- pulchre
- pulchrē (pulcrē), adv. [pulcher]
[st1]1 [-] avec beauté, de belle façon; bien.
- pulchre asseverat, Cic. Clu. 26, 73 : il proteste vivement.
- proxima hostia litatur saepe pulcherrume, Cic. Div. 2, 15, 36 : il arrive souvent qu'un second sacrifice donne un excellent présage.
- pulchre intellegere, Cic. Fam. 11, 3, 3 : comprendre parfaitement.
- Caesar ait se non posse galeam cognoscere, hominem pulchre posse, Sen. Ben. 5, 24, 2 : César dit qu'il ne peut reconnaître le casque, mais l'homme parfaitement.
- peristi pulchre, Plaut. Mil. 2, 4, 50 : tu es bel et bien perdu. --- Curc. 1, 3, 58.
- pulchre est mihi : je me porte à merveille. --- Cic. Nat. 1, 114; Hor. S. 2, 8, 19; Cat. 23, 5.
- pulchre esse, Plaut. Merc. 3, 3, 21 : vivre bien, se donner du bon temps, être heureux.
[st1]2 [-] adv. excl. bien! bravo! à merveille!
- Ter. Eun. 4, 7, 4; id. Heaut. 2, 3, 92; Hor. A. P. 428.
* * *pulchrē (pulcrē), adv. [pulcher] [st1]1 [-] avec beauté, de belle façon; bien. - pulchre asseverat, Cic. Clu. 26, 73 : il proteste vivement. - proxima hostia litatur saepe pulcherrume, Cic. Div. 2, 15, 36 : il arrive souvent qu'un second sacrifice donne un excellent présage. - pulchre intellegere, Cic. Fam. 11, 3, 3 : comprendre parfaitement. - Caesar ait se non posse galeam cognoscere, hominem pulchre posse, Sen. Ben. 5, 24, 2 : César dit qu'il ne peut reconnaître le casque, mais l'homme parfaitement. - peristi pulchre, Plaut. Mil. 2, 4, 50 : tu es bel et bien perdu. --- Curc. 1, 3, 58. - pulchre est mihi : je me porte à merveille. --- Cic. Nat. 1, 114; Hor. S. 2, 8, 19; Cat. 23, 5. - pulchre esse, Plaut. Merc. 3, 3, 21 : vivre bien, se donner du bon temps, être heureux. [st1]2 [-] adv. excl. bien! bravo! à merveille! - Ter. Eun. 4, 7, 4; id. Heaut. 2, 3, 92; Hor. A. P. 428.* * *Pulchre, Aduerbium. Plaut. Gentement, Bien.\Dixti pulchre. Terent. C'est sagement dict à toy.\Pulchre sobrius. Terent. Fort sobre.\Pulchre locare operam. Plaut. Bien employer sa peine.\Pulchre notus. Plin. Fort congneu.\Non curare pulchre possum, sicuti facio. Cic. Je puis bien ne m'en soulcier point, Je me puis bien passer de m'en soulcier.\Est pulchre tibi cum tuo parente. Catul. Toy et ton pere vous vous portez fort bien, Il vous va fort bien, Il vous est fort bien.\Pulchre valet Charinus, et tamen pallet. Martial. Il se porte fort bien.\Pulchre concoquere. Catul. Faire bonne digestion.
Dictionarium latinogallicum. 1552.